суббота, 19 февраля 2011 г.

Гэта было сапраўднае Свята – Свята роднай мовы (фото, видео)

Сёння, у першыя наш Горад, – берасцейцы, прылучыліся да Свята «Роднай мовы». Літаральна дакрануліся да вытокаў. Гэта было сапраўды сапраўднае Свята, які ўладкавалі арганізатары гэтага выдатнага дзейства, удзельнікі і, што асабліва характэрна, самі гледачы. Не верыце? Гледзіце…

Открыл праздничное мероприятие для берестейцев, организатор сего яркого действа, Дмитрий Назаров (Zmicer Nazarau). (Организаторы: промо-группа «Зала чакання», областной общественно-культурный центр, кампания «Будзьма беларусамі!») Который, вкратце познакомил нас с истоками зарождения, – с самим «Праздником родного языка» – «Мiжнародны дзень роднай мовы быў зацверджаны на сесii ЮНЕСКО ў 1999 годзе па прапанове невялiкай дзяржавы Бангладэш» Далей…

11

Зал был заботливо и кропотливо оформлен, точнее, – информативно  заполнен…

3

5

6

7

8

9

Зал довольно активно начал заполнятся…

2

4

Вынуждены были вновь встретится с Дмитрием Кисель (Радыё Рацыя)

10

На импровезированой сцене, наши земляки, – Ансамбль народной песни «Купавушка» (Брестский музыкальный колледж имени Ширмы). Руководитель, Кучур Людмила Николаевна. Ребята замечательно спели…

12

13

14

Гости из Минска, – группа аутентичного фольклора «Ветах» (Университет Культуры РБ). Ад стварэння стрыжань рэпертуару «Ветаха» – абрадавыя песні, дударская і смыковая музыка, гульні і танцы паўночнай, заходняй і цэнтральнай Беларусі. Іх пераймаюць як з аўдыё- і відэазапісаў аўтэнтычных вясковых выканаўцаў, так і ў фальклорных экспедыцыях… Далей…

28

Звуки волынки просто завораживали, а песнопения вызывали дрожь по всему телу. Звуки барабана пробуждали гонор за свою мову и принадлежность к родной, белорусской культуре… Но, это все слова, не передать той атмосферы, которая царила в зале, – Свята!

15

26

Я конечно же взял с собой своего сына. Этот Праздник прежде всего для него, для таких же девчонок и мальчишек, которым вскоре предстоит принимать решение в какой Стране жить и на каком языке разговаривать. Что может быть важнее в наше время, самоидентификации и осознание Человеком его принадлежности к той или иной Нации. В его возрасте я оказался в Беларуси, ему довелось родится здесь, на этой Земле, – это его Наследие, его язык Предков, – его Культура…

16

И вот тут началось понастоящему единение зрителей с артистами. В игровой форме, в ритме танца, мы невольно, но весьма действенно окунулись в Праздник. Не стану скрывать, мне тоже довелось на какое то время покинуть свое насиженное место. Я, вместе с нашими чудными гостями из столицы танцевал, – «задавал краковяк»… :)

17

18

19

20

21

22

Как видите, танцуют все, – от мала до велика…

23

А вот это ничто иное как, – эротический танец. Простите, забыл название…

24

И вот он, финальный хоровод. Невероятно, он унес в вихре практически большую часть зала… Здорово!!!

25

Очень рад был встрече с нашей доброй знакомой, – Спадарыня – Домініка. Разве может подобное мероприятие пройти без ее участия…

27

Директор Брестского Областного общественно-культурного центра – Коржук Светлана Валентиновна. Теплые слова, душевные напутственные пожелания и, обещание статуса, – традиционных, подобных  празднеств в нашем Городе. Надеемся…

29

31

30

1

21 февраля международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается каждый год с февраля 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
В свою очередь, Генеральная Ассамблея ООН в своей резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (International Year of Languages). 2010 год провозглашен Международным годом во имя сближения культур (International Year for the Rapprochement of Cultures).

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей.

Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

21 февраля 2003 года по случаю Международного дня родного языка Генеральный директор ЮНЕСКО К. Мацуура отметил: «Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим. Языки несут следы случайных встреч, различные источники, из которых они насыщались, каждый в соответствии со своей отдельной историей.

Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками. Изучение иностранного языка — это способ познакомиться с другим видением мира, с другими подходами». calend.ru

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для subscribe.ru

1 комментарий:

  1. Дзякуй Вам за тое, што завіталі на імпрэзу! Будзьма разам! ///Зміцер Назараў///

    ОтветитьУдалить